Aktuelles

Im Rahmen des Forschungsprojekts Multilingual Cities wurden fast 20.000 Wiener VolksschülerInnen zu ihren sprachlichen Hintergründen befragt. Die Ergebnisse dieser umfassenden Erhebung liegen nunmehr vor. Eine Kurzdarstellung sowie der Link zum Gesamtbericht finden sich im pdf-Dokument.

 top 

Interkulturalni susret nastavnica i nastavnika - Interkulturelles LehrerInnenfest
Organisation: Verein der türkischen LehrerInnen

25.11.2011 um 18.30 Uhr
1020 Wien - Wehlistr. 320

 top 

Interkulturalität und Mehrsprachigkeit – eine Chance!

Im Schuljahr 2011/12 wird die Schulaktion bereits zum sechsten Mal durchgeführt.

Details

 top 

Neue Schulzeitung (September 2011)

Živko Veljković & Team: HS & KMS – Mehrsprachige Zeitschrift
Wertvolle Texte in Deutsch, Türkisch und BKS für die HS, KMS und AHS-Unterstufe

(pdf, 4 MB)

 top 

Nevşehir Avanos Anadolu Lisesi Comenius projesinde beraber çalışacak Avusturya’da bir okul arıyor!

Eski fotoğraflarda ve günümüzde gelenekler nasıl yaşanıyor? Projenin amacı; geçmişteki adet ve geleneklerin uygulamalarıyla günümüzdeki uygulamalarını fotoğraflar yardımıyla karşılaştırmak. Gerçek anlamda kutlamaların yapıldığı düğünler, sünnetler, kına geceleri, vs. fotoğraflarda mercek altına yatırılıp karşılaştırılacak. Proje, Avrupa ülkelerindeki farklı kültürlere karşı genç nesillerin hoşgörü ve anlayışlarını pekiştirmeyi amaç edinmektedir. Proje 14 ile 18 yaşlarındaki gençlere açıktır. Proje hakkında daha fazla bilgi aşağıdaki adresten alınabilir:

Okul: Avanos Anadolu Lisesi
Adres: Altınevler Sitesi 50500 Avanos NEVŞEHİR / TURKEY
Telefon numarası: 0090 384 511 3571
Projeden sorumlu: Meryem Bozdoğan
Görevi: İngilizce öğretmeni
50mery@windowslive.com

 top 

Neue Anmeldeformulare für den muttersprachlichen Unterricht!
Die Anregungen von zahlreichen SchulleiterInnen, LehrerInnen und anderen interessierten Personen haben das Referat für Migration und Schule veranlasst, das zweisprachige Anmeldeformular von Grund auf neu und deutlich benutzerfreundlicher zu gestalten. Alle wesentlichen Informationen befinden sich nun auf einer Seite; auf der 2. Seite ist die jeweilige Übersetzung zu lesen.
Die Formulare für insgesamt 23 Sprachen finden Sie unter Organisatorisches als pdf-Downloads.

 top 

Österreichweite Fortbildungsveranstaltung für den muttersprachlichen Unterricht

Thema: Die Rolle der Erstsprache beim Alphabetisierungsprozess

Veranstalter: Referat für Migration und Schule im BMUKK und Pädagogische Hochschule Niederösterreich

Zielgruppe: muttersprachliche LehrerInnen aus ganz Österreich und mehrsprachige Lehrerteams der Grundstufe I (Vorschule, 1. und 2. Schulstufe)

Tagungs- und Unterbringungsort: Bildungshaus St. Hippolyt, Eybnerstraße 5, 3100 St. Pölten, T +43 2742 352104-0, hiphaus@kirche.at

Datum/Dauer: Mittwoch, 30. November 2011, 14.00 Uhr bis Freitag, 2. Dezember 2011, 12.30 Uhr

Veranstaltungsnummer 311B1WWK00

Anmeldung für alle, die schon immatrikuliert sind: ab sofort bei karin.wolf@ph-noe.ac.at

Anmeldungen via PH-online sind noch bis 30. Juni 2011 möglich.

Teilnehmerzahl: mindestens 30 und maximal 50

Alle definitiv angemeldeten TeilnehmerInnen erhalten zeitgerecht ein genaues Programm. Detailliertere Informationen finden sich im Einladungsschreiben, das allen muttersprachlichen LehrerInnen auch auf dem Postweg übermittelt wurde. Den beiden anderen Dokumenten können Sie Anleitungen zur Immatrikulation entnehmen.

 top 

Zweite lebende Fremdsprache - Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (B/K/S) - an der Handelsakademie in 1050 Wien

Die HAK des bfi Wien bereitet für das Schuljahr 2011/12 die Führung von B/K/S neben Französisch und Italienisch als zweite lebende Fremdsprache vor.

Nach Information der Wirtschaftskammer Österreich, Abteilung Außenwirtschaft, haben österreichische Firmen in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Serbien insgesamt 1.280 Niederlassungen. Die Investitionen Österreichs sind hier steigend, mit einer Zunahme an Wirtschaftstätigkeit vor allem im Bereich von Klein- und Mittelbetrieben ist zu rechnen, z.B. bei Banken, Versicherungen, Steuerberatung, Transport, Industrie und Handel. Wirtschaftliche und gute sprachliche Kenntnisse sind Voraussetzung für ein erfolgreiches Wirtschaften in diesem Raum!

„Führungskräfte, Leiter/innen von Personal- und Marketingabteilungen leiden früher an Burn-out-Syndrom, wenn sie die Landessprachen nicht sprechen. In Belgrad, Sarajevo und Zagreb gibt es äußerst positive Rückmeldungen von Österreicher/innen, die die Landessprache beherrschen,“ so Bozica Jovicin, Senior Consultant der Personalberatungsfirma Hill International für diesen Raum. Und: „Wichtig ist die Vernetzung der rein sprachlichen Fähigkeiten mit allgemeinem Wissen wie kulturelle, geographische, historische, soziale und volkswirtschaftliche Kenntnisse über die Länder.“

Schulen des bfi Wien
Margaretenstraße 65
1050 Wien

www.schulenbfi.at

 top 

Nove knjige za nastavu maternjeg jezika! Neue Bücher für muttersprachlichen Unterricht BKS!

Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/Kroatisch/Serbisch - Cover

1. Bauer, Andreas; Özcan, Dženita: Mi. Lese-Rechtschreibfibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/Kroatisch/Serbisch.
E. Weber Verlag GmbH, Eisenstadt, € 14,50
Zu bestellen in der Schulbuchliste für die Volksschulen unter der Nummer 150.320

Na spisku školskih knjiga (Schulbuchliste in Österreich) nalazi se «Fibel für den muttersprachlichen Unterricht Bosnisch/Kroatisch/Serbisch»

Dženita Özcan sadržajno a Andreas Bauer grafički uspjeli su napraviti knjigu, koja može za sada najbolje zadovoljiti potrebe naše djece pri opismenjavanju na maternjem jeziku u Austriji, Njemačkoj, Švajcarskoj, Južnom Tirolu i uopšte izvan Ex-Jugoslavije.

Nas jezik ; Nastavni listovi za nastavu na maternjem jeziku  - Covers

2. Matić, Svetlana: Naš jezik – Наш језик.
Prosvetni pregled.

Beograd 2010

3. Nastavni listovi za nastavu na maternjem jeziku - Наставни листови за наставу на матерњем језику.
Prosvetni pregled.

Beograd 2010

«Naš jezik» je knjiga na latinici i ćirilici pogodna za opismenjavanje dece, poreklom iz Srbije. Mnogi mališani bi sigurno rado imali ovu knjigu kao poklon. Za nastavnike maternjeg jezika i roditelje, koji žele nabaviti ove dve knjige, ostaje za sada jedina mogućnost kontaktirati gospođu profesor Svetlanu Matić.

 top 

Internationale Schulpartnerschaften

Schulen aus dem Ausland sind bestrebt, Kooperationen mit österreichischen Schulen zu entwickeln. Unter anderem haben folgende Schulen im Interkulturellen Zentrum um Vermittlung einer österreichischen Partnerschule angefragt.

Interkulturelles Zentrum: Newsletter

 top 

Neue Bücher für muttersprachlichen LehrerInnen

www.bildungsverlag-lemberger.at/index.php?l1=3&l2=32&l3=2&rid=58

 top 

Knjige, koje možete besplatno naručiti (po jedan egzemplar) kod gospođe Mag. Elfie Fleck*:
Tel.:01/531-20/25-52 Fax:01/53-120/25-99 Elfie.Fleck@bmukk.gv.at
Tatjana Tomić-Obradović / Slovarica /BM:BWK, Wien 2004 1. i 2.r.
Arbeitsgemeinschaft / Izabrani tekstovi / BM:BWK, Wien 1999 1.,2.,3. i 4.r.
Arbeitsgemeinschaft / Literarna mapa / BM:BWK, Wien 1999 5.,6.,7. i 8.r.

*solange der Vorrat reicht/ dok se zalihe ne iscrpe

Geändert am 16.11.2011

 top